Spalio 12 d. Užsienio kalbų instituto Romanų kalbų katedros docentei, vertėjai Carmen Caro Dugo buvo įteiktas Izabelės Katalikės ordino kryžius. Juo dėstytoja apdovanota už prasmingus darbus ir reikšmingą indėlį į gilesnį Ispanijos ir Lietuvos kultūrų pažinimą ir nepaprastai sudėtingą unikaliu hegzametru parašytos Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ vertimą į ispanų kalbą.
Šį apdovanojimą įteikė Ispanijos Karalystės ambasadorius Lietuvoje p. Emilio Fernández-Castaño.
„Labai džiaugiuosi šiuo apdovanojimu. Ne dėl savęs, o dėl to, kad vertinamos pastangos užmegzti kultūrinius ryšius tarp mano mylimų šalių – Ispanijos ir Lietuvos. Tai daro daug mano kolegų… Sujaudino ambasadoriaus frazė, kad tarp mano nuopelnų yra ne tik tai, kad prisidedu prie Ispanijos kultūros sklaidos Lietuvoje, bet ir tai, kad savo šaliai daviau Kristijono Donelaičio vertimą. Tai rodo Ispanijos Karalystės ambasados supratimą apie kultūros svarbą“, – sakė doc. C. Caro Dugo.
Interviu su doc. Carmen Caro Dugo apie „Metų“ vertimą į ispanų kalbą
Komentarų nėra. Būk pirmas!