2014 m. spalio 30 d. Lietuvos ambasadoje Lenkijoje, Varšuvoje, įvyks pirmą kartą į lenkų kalbą išverstos knygos „Krikščionybės istorija Lietuvoje“ (lenk. „Dzieje chrześcijaństwa na Litwie“) pristatymas. Ši knyga, pasirodžiusi 2006 m., yra Lietuvos mokslininkų humanitarų bendradarbiavimo tiriant krikščionybės raidą mūsų šalyje rezultatas. Renginyje dalyvaus knygos sudarytojas, Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Klasikinės filologijos katedros docentas Vytautas Ališauskas. Tarp knygos bendraautorių – žymūs mūsų šalies istorikai ir kultūrologai: dr. Darius Baronas (Lietuvos istorijos institutas), Remigijus Černius (Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras), doc. dr. Liudas Jovaiša (VU Istorijos fakultetas), Mindaugas Paknys (Lietuvos kultūros tyrimų institutas), doc. dr. Eligijus Raila (VU Istorijos fakultetas), doc. dr. Arūnas Streikus (VU Istorijos fakultetas), prof. dr. Paulius Vaidotas Subačius (VU Filologijos fakulteto A. J. Greimo semiotikos ir literatūros teorijos centras).
Šioje knygoje aptariama tūkstantmetė krikščionybės Lietuvoje istorija, apimanti laikotarpį nuo šv. Brunono Kverfurtiečio misijos 1009 m. iki Lietuvos Respublikos ir Šventojo Sosto sutarčių pasirašymo 2000 m. Leidinyje Lietuvos jaunesniosios kartos istorikai iš naujo permąstė krikščionybės kelią į Lietuvą ir Lietuvoje, aptarė skirtingų konfesijų padėtį skirtingose epochose, atskleidė Bažnyčių santykius su Valstybe. Nemažai dėmesio skirta ir tikėjimo kasdienybei: parapijos gyvenimui, dvasingumo kaitai, moralinei dvasininkijos būklei. „Tai knyga, kurioje atvirai pasakojama apie krikščionybės vargus ir laimėjimus, tikinčiųjų netobulumą ir šventumą, tikėjimo aistrą ir netektis. Diplomatiniai pagoniškosios valstybės vingiai bendraujant su Europa, Bažnyčios reformos sukeltos krikščionių tarpusavio kovos, tautinio atgimimo laikų kolizijos, sovietmečio išdavystės ir heroizmas jungiasi į vientisą pasakojimą, kuris baigsis tik tada, kai baigsis žmonijos istorija“, – pasakojo knygos sudarytojas doc. V. Ališauskas.
2006 m. leidinyje ryškėja siekis ir tęsti jau susiklosčiusią kalbėjimo apie krikščionybę tradiciją, ir ją atnaujinti. Studijoje siekiama pateikti vieningą istorinį pasakojimą ir permąstyti krikščionybės periodizaciją Lietuvoje. Naujas žvilgsnis gali suteikti šiam naratyvui rišlumo, atkreipiamas dėmesys į vidinius Katalikų Bažnyčios (o ir kitų krikščioniškųjų bendrijų) procesus ir ypatingą jų institucinį tęstinumą. „Reikia paminėti, jog knyga nėra konfesiškai angažuotas veikalas, jo autoriai nesivadovauja konkrečiomis ekleziologinėmis ar apologetinėmis prielaidomis. Pripažindami egzistuojant neempirinį krikščionybės matmenį, jie savo dėmesį telkia į istorinę krikščionybės būtį, kuri yra atvira moksliniam tyrimui. Krikščionybės fenomenas yra kompleksiškas, todėl jis skaidomas pasitelkiant įvairias tyrimų strategijas, pradedant mentalitetų bei procesų ir baigiant tradicine įvykių bei struktūrų istorija“, – apibendrino doc. V. Ališauskas.
Šio veikalo vertimas į užsienio kalbą – džiugi tendencija, atskleidžianti mūsų šalyje vykdomų humanitarinių tyrimų aktualumą ir užsienio šalyse. Į anglų kalbą jau yra išversta docento studija, skirta šventajam Kazimierui, į lenkų – Lietuvos Didžiosios kunigaikštystės kultūros tyrimai.
Komentarų nėra. Būk pirmas!