2009 m. Vilniaus universiteto Filosofijos fakultetas įgyvendino projektą „Pasaulio filosofijos klasikų paveldo lituanizacija: vertimai į lietuvių kalbą“.
Projektą rėmė Lietuvos mokslo taryba pagal Nacionalinę lituanistikos plėtros 2009-2015 metų programą. Projekto tikslas – Lietuvos mokslininkams, studentams, mokytojams ir plačiajai visuomenei pateikti pasaulinės filosofijos klasikų – Tomo Akviniečio ir Imanuelio Kanto – paveldą lietuvių kalba. Vykdant projektą buvo išversta ir išleista filosofijos klasiko Tomo Akviniečio „Filosofijos traktatų rinktinė“ ir išverstas I. Kanto veikalas „Antropologija pragmatiniu požiūriu“. Projekto iniciatorius ir pagrindinis kūrinių vertėjas – ilgametis Vilniaus universiteto profesorius Romanas Plečkaitis, bene viso gyvenimo mokslinį darbą paskyręs Lietuvos ir visuotinės viduramžių filosofijos istorijai, scholastinei ir moderniajai logikai, tolerancijos teorijai.
Išleistoje Tomo Akviniečio „Filosofijos traktatų rinktinėje“ pirmą kartą lietuvių kalba spausdinami viduramžių scholastinės filosofijos klasiko svarbiausi filosofiniai traktatai: „Apie esinį ir esmę“, „Apie pasaulio amžinumą“, „Apie valdžią“, „Apie ateities spėjimą“, „Apie angelus, arba atskirtąsias substancijas“, „Apie pirkimą ir pardavimą kreditan“ ir ištrauka iš „Teologijos santraukos“. Šie veikalai labai paveikė viduramžių filosofijos, etikos, politinės ir ekonominės minties sklaidą ir pasiūlė įtikinamus argumentus naujoviškai pagrįsti krikščioniškąją pasaulėžiūrą. Jie kėlė ir iki šiolei kelia diskusijas naujųjų amžių ir šiuolaikinėje filosofijoje, žavi savo skaidria logiška mintimi ir žodine išraiška. Tomas Akvinietis pagilino aristoteliškąją metafiziką, naujomis idėjomis praturtino substancijos teoriją.
Pradėtas versti ir leisti pasaulinės filosofijos klasikų paveldas yra reikšmingas kiekvieno mokslo metodologijai, svarbus lietuviškos filosofinės terminijos kūrimui ir tobulinimui, be jos neįmanoma produktyvi šiuolaikinio lietuviško filosofinio diskurso sklaida. Lietuviškai „prakalbinta“ filosofinė klasika padės stiprinti lietuvišką kultūrinę tapatybę globalizacijos kontekste, taps Lietuvos filosofijos ištekliumi, suteikiančiu galimybę jai būti lygiaverčiu partneriu Vakarų civilizacijos kultūrų bei tarpcivilizaciniame dialoge.
Įgyvendintas projektas leidžia ir toliau tęsti filosofijos klasikų paveldo vertimų rengimą ir leidybą. Tikimasi 2010 m. išleisti išverstą I. Kanto „Antropologiją pragmatiniu požiūriu“.
Parengė Giedrė Šopaitė-Šilinskienė, VU Filosofijos fakultetas
Komentarų nėra. Būk pirmas!