Vasara – atostogų metas, kai norime ne tik pailsėti nuo per visus metus susikaupusios darbų gausos ir įtampos, bet ir planuojame atlikti daug dalykų, kurių nesuspėjome padaryti anksčiau. Vienas jų – užsienio kalbų mokymasis.
Norint imtis užsienio kalbų mokymosi, reikėtų atkreipti dėmesį į keletą dalykų, pavyzdžiui, ar norime tik pagilinti jau įsisavintos užsienio kalbos žinias ir patobulinti jos vartosenos gebėjimus, ar norime išmokti visai naują užsienio kalbą.
Pirmasis atvejis yra tikrai nesudėtingas, nes svarbiausias dalykas, kuri reikėtų padaryti – tai susikurti norimos užsienio kalbos aplinką. Jeigu turite galimybę išvykti atostogauti į tą užsienio šalį, kurios kalbą norite patobulinti, tuomet taip ir padarykite, jeigu ne, tuomet kalbinį foną teks susikurti patiems. Įsijunkite televizijos kanalą, transliuojamą jūsų pageidaujama užsienio kalba, susiraskite radijo programą ta kalba, pasinaudokite internetinės erdvės galimybėmis ir nuolatos tokį kalbinį foną palaikykite, nesvarbu, ką veiktumėte: važiuojate automobiliu ar minate dviračio pedalus, gaminate valgyti, užsiimate namų ruošos ar sodo darbais, ar ilsitės sodyboje, ar pajūryje, visą laiką klausykitės tos kalbos, šiuolaikinės technologijos mums tikrai suteikia puikias galimybes. Visiškai nesvarbu, kad ne viską suprasite, šiuo atveju reikalingas kalbinis fonas, tarsi jūs būtumėte ta kalba kalbančioje užsienio šalyje. Toks kalbinis fonas gali padėti be jokių didelių pastangų įsisavinti užsienio kalbą savaime. Jau po kelių dienų galite pastebėti, kad pradedate identifikuoti ir suprasti vis daugiau naujų žodžių ar frazių.
Kita labai patraukli ir vasaros atsotogoms tinkanti veikla siekiant patobulinti jūsų pageidaujamos užsienio kalbos kalbinius gebėjimus – kino filmų be subtitrų žiūrėjimas. Norėdami pasitikslinti nesuprantamus žodžius, visuomet galite sustabdyti kino filmą ir pakartoti tam tikras jo dalis. Tokiu būdu tarsi nepastebimai ir be didelių valios pastangų tobulinsite užsienio kalbos žinias.
Kita labai efektyvi kalbinės veiklos rūšis – skaitymas. Lygiai taip pat kaip ir kino filmų žiūrėjimas, skaitymas gali būti dvejopas, t. y. intensyvus, jeigu kiekvieną nežinomą žodį tikrinsite žodyne, arba laisvesnio pobūdžio, kai nesustosite ties kiekvienu jums nežinomu žodžiu, o stengsitės jį nuspėti iš bendro konteksto. Svarbu, kad pasirinktumėte nelabai sunkų tekstą ir vasaros atsotogoms tinkamą jums mėgstamą literatūros žanrą. Tai galėtų būti lengvai skaitoma literatūra, nuotykių ar detektvyiniai romanai.
Sudėtingiau bus, jeigu per vasaros atostogas ketinate pradėti mokytis visiškai naujos užsienio kalbos. Jeigu ketinate tai daryti patys, be specialistų pagalbos, jums iš tiesų teks griežtai save disciplinuoti, patiems planuoti savo mokymąsi, išsikelti sau tikslus, pasirinkti mokymosi aplinką ir metodus, save vertinti ir pan.
Visų pirma reikėtų įsigyti pradžiamokslį vadovėlį, gramatiką ir žodynėlį, susirasti interaktyvų pageidaujamos užsienio kalbos mokymosi A1 lygio kursą internetinėse paieškos sistemose ir pradėti intensyvų savarankišką kasdieninį darbą. Kalbos mokymąsi galima palyginti su mokymusi groti kokiu nors muzikos instrumentu. Norint išmokti gerai groti, reikia treniruotis kasdien. Lygiai taip pat ir užsienio kalbos mokymosi atveju – treniruotis būtina kiekvieną dieną. Jeigu pristigtų valios, visuomet galima pasitelkti užsienio kalbų dėstytojų pagalbą ir bent keletą kartų per savaitę susitikti individualiems užsiėmimams. Be kita ko, užsienio kalbos dėstytojas padėtų greičiau ir lengviau suvokti kalbos struktūrą ir besimokančiajam beliktų tik intensyviai treniruotis.
Be to, labai svarbu atrasti savo mokymosi stilių, atitinkamai pasirinkti mokymosi metodus, žodžių įsisavinimo ir įsiminimo strategijas. Vieni lengviau įsimena naujus žodžius užrašydami juos ant popieriaus, kiti – kartodami juos garsiai, treti – grupuodami naujus žodžius pagal semantinius laukus, kurdami žodžių žemėlapius ir pan.
Sėkmingai pasirinkę jums tinkamiausią mokymosi strategiją, greičiau pasieksite norimų rezultatų. Jokiu būdu nepamirškite susikurti kalbinį foną, ir jums neabejotinai pavyks.
Komentarų: 2
2013-07-28 21:14
...Prieš savaitę pradėjau mokytis ispanų kalbos. Naudoju frazių ir gramatikos programėles mobiliajame telefone (popierinių knygų pirkti kol kas neplanuoju), taip pat pažaidžiu su Duolingo. Tikiuosi, man pavyks…
2013-08-11 21:19
...Nusipirkau KNYGĄ… Versta iš vokiečių kalbos. Knygoje yra nemažai lietuvių kalbos klaidų (recenzavo docentas). Internete knygą pardavinėja už 27 Lt, bet šiek tiek pasiderėjus su pardavėju užsienio kalbų knygyne ją galima nusipirkti už 10 Lt.
Mokantis naujus žodžius yra geriausia naudoti priemonę, parengtą kita užsienio kalba. Pavyzdžiui, man labiausiai patinka angliškos ispaniškų žodžių mokymosi programėlės. Jei nežinau kokio nors angliško žodžio, nesimokau ir ispaniško… Taip išvengiu nenaudojamų žodžių mokymosi.