Pasirodė lietuviškų mokslinių straipsnių rinkinys anglų kalba „Contextuality of the Bible in Lithuania until the End of the Eighteenth Century“ (Biblijos kontekstualumas Lietuvoje iki XVIII amžiaus pabaigos). Pripažintų Lietuvos tyrėjų publikacijas apie Biblijos funkcionavimo kontekstus daugiatautėje ir daugiakonfesinėje Lietuvoje išleido prestižinė „Vandenhoeck & Ruprecht“ leidykla (Vokietija), daugiausia dėmesio skirianti publikacijoms teologijos ir religijos, istorijos, senovės istorijos, filosofijos ir filologijos temomis. Ši knyga – „Eastern and Central European Voices“ (ECEV, Rytų ir Vidurio Europos balsai) serijos, kuria ketinama atskleisti Rytų ir Vidurio Europos vykdomų teologijos ir religijotyros darbų problematiką, dalis. Knygos sudarytojai – Vilniaus universiteto (VU) Filologijos fakulteto profesorė Kristina Rutkovska ir Vroclavo (Lenkija) Popiežiškojo teologijos fakulteto profesorius Rajmundas Pietkiewiczius (Rajmund Pietkiewicz). Abu profesoriai yra ir ECEV serijos leidybinės grupės nariai, prof. R. Pietkiewiczius – jos steigėjas ir vyriausiasis redaktorius.
Knygos sudarytojai teigia šiuo leidiniu siekę užpildyti Lietuvoje atliekamų tyrimų populiarinimo spragą.
„Lietuvoje daug dėmesio skiriama senųjų raštų analizei įvairiais aspektais. Spausdinami ne tik moksliniai straipsniai, bet ir atskirų veikalų kritiniai leidimai, veikia internetinės platformos, senųjų raštų duomenų bazės, sudaryti įvairaus pobūdžio darbų indeksai. Atlikta labai daug vertingų tyrimų, bet jie nėra prieinami plačiai mokslo visuomenei už Lietuvos ribų, nes dauguma mokslo ir tekstologijos darbų publikuojama lietuvių kalba. Susidomėjimas lietuvių kalba, jos istorija, vystymosi etapais, sąsajomis su kitomis kalbomis nuolat auga. Projektu siekiame nors iš dalies užpildyti šią spragą ir anglų kalba pristatyti plačiai tarptautinei mokslo bendruomenei aukšto lygio publikacijas, kurios parengtos pripažintų savo srities specialistų“, – sako prof. K. Rutkovska.
Leidinį recenzavęs tekstologas, literatūrologas, istorikas, Lietuvių katalikų mokslo akademijos akademikas, VU profesorius Paulius Subačius atkreipia dėmesį į jo išskirtinumą.
„Skelbti užsienio leidykloje parengto straipsnių (kai kurie apimtimi prilygsta studijoms) rinkinio užmojis – supažindinti tarptautinę auditoriją su Lietuvos kalbos ir raštijos istorijos specialistų tyrimais. Viena vertus, tekstai pateikia esmines ir pagal naujausius darbus patikslintas bei susistemintas žinias apie ankstyvąjį raštijos periodą. Kita vertus, sudarytojų pasirinktas specifinis pjūvis – įvairūs Šventojo Rašto funkcionavimo toje raštijoje aspektai, savo ruožtu leidžiantys aptarti ir filologiškai svarbius vertimo pobūdžio, tekstinio tęstinumo bei perimamumo klausimus, ir platesnius teologinių idėjų, religinės polemikos, kultūrinių iniciatyvų, organizacinių vertimo bei platinimo struktūrų dalykus.“
Nuorodą į leidinį rasite čia.
Komentarų nėra. Būk pirmas!